4.) Marc Aurel: Selbstbetrachtungen Übersetzt und erläutert von Wilhelm Capelle, überarbeitet und eingeleitet von Jörg Fündling Die Selbstbetrachtungen des Marc Aurel, des Stoikers auf dem römischen Kaiserthron, der schon kurz nach seinem Tod zum Mythos wurde, zeigen ihren Autor wach, verletzlich, suchend und sympathischer denn je. Die Übersetzung ist Klasse (wenn auch etwas frei) und die Annotationen sind eine enorme Hilfe für das Verständnis. All Hello, Sign in. Selbstbetrachtungen: Mark Aurel: Amazon.sg: Books. Erstdruck, herausgegeben von W. Xylander: Zürich 1558 (1559?). 1973) zeigt er sich als Anhänger der stoischen Philosophie. MARC AUREL SELBSTBETRACHTUNGEN Übersetzt und herausgegeben von Gernot Krapinger Mit einem Begleittext von Helmut Schmidt (†) Reclam MARC AUREL. Seine Grundsätze machten sich viele spätere … Derzeit werden die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Japanisch und Chinesisch unterstützt. Ich nehme sie gerne mit, weil die Ausgabe so praktisch klein ist. Beide Übersetzungen sind sehr empfehlenswert. Der kostenlose Service von Google übersetzt in Sekundenschnelle Wörter, Sätze und Webseiten zwischen Deutsch und über 100 anderen Sprachen. Nach Epikur (siehe Rezension) nun der ganz anders denkende und handelnde Marc Aurel mit dem Stoizismus. Schneider herausgegeben und eingeleitet von Alexander von Gleichen-Rußwurm Einleitung Der Philosoph auf dem Kaiserthron gehört zu den bedeutendsten Männern des ausklingenden Altertums. Zugelassene Drittanbieter verwenden diese Tools auch in Verbindung mit der Anzeige von Werbung durch uns. Buch 12. Super Buch, wollte es nun auch mal auf Deutsch lesen. Besonderer Dank g… 7 Personen fanden diese Informationen hilfreich. share. von Curt Woyte, 1944, 406 Seiten. Hinzufügen war nicht erfolgreich. Sie hat sich schon lange bewährt, ist sehr genau und trotzdem verständlich. Foto von Ad Meskens. Ich schreibe jetzt mal nicht exakt dasselbe, sondern präzisiere meinen dortigen Beitrag mal. Neue Übersetzung mit Einleitung und Anmerkungen von Albert Wittstock. Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Aufl. Marc Aurels »Selbstbetrachtungen« sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Mark Aurel: Selbstbetrachtungen. Ich persönlich würde mir um zusammen ca. Die Mutter war got­tes­fürch­tig, gütig und großzügig und lebte stets einfach. April 121 in Rom; † 17. Erstdruck, herausgegeben von W. Xylander: Zürich 1558 (1559?). Übersetzt und annotiert von Albert Wittstock, Vollständiger, durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger, Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Büste von Mark Aurel im Metropolitan Museum of Art, New York. Marc Aurels "Selbstbetrachtungen" sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Mir persönlich gefällt die Übersetzung von Wilhelm Capelle in der Überarbeitung durch Jörg Fündling (Kröner Verlag) am besten. Nachdem Sie Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie hier eine einfache Möglichkeit, diese Seiten wiederzufinden. Mai 2016), Rezension aus Deutschland vom 12. 3.) Preise inkl. Marcus Aurelius Antoninus, Römischer Kaiser (reg. Prime-Mitglieder genießen Zugang zu schnellem und kostenlosem Versand, tausenden Filmen und Serienepisoden mit Prime Video und vielen weiteren exklusiven Vorteilen. Es sind Übersetzungsalternativen angegeben und knappe Hinweise, die das Verständnis doch meist erleichtern. Marc Aurel stattet seinen Lehrern und Vorfahren Dank ab. hide. Selbstbetrachtungen: Übersetzt und annotiert von Albert Wittstock, Politik & Geschichte des Römischen Reiches, CreateSpace Independent Publishing Platform (5. Moderne Übersetzung von Marc Aurels Selbstbetrachtungen, 3. Original: : „Our life is what our thoughts make it.“– Marcus Aurelius. Die Selbstbetrachtungen des römischen Kaisers Mark Aurel sind die letzte bedeutende Hinterlassenschaft aus der philosophischen Schule der jüngeren Stoa. Geb. Für unsere jetzt ganz anders geartete Zeit noch von Bedeutung? Marcus Aurelius, auch Mark Aurel genannt, war römischer Kaiser und Philosoph.Das, was er geschrieben hat, hat mir gefallen und so habe ich ihm einen extra Artikel mit seinen besten Zitaten gewidment. Christoph am 10.5.17 um 18:21 Uhr . Textgrundlage ist die Ausgabe: Mark Aurel's Meditationen. save. Mark Aurel (* 26. Skip to main content.sg. Marcus Annius Verus wurde den 25. Abschnitt — 2870 Aufrufe. Viele Stellen sind recht dunkel und oft ist der Text mehrdeutig. Diese Fülle an modernen Übersetzungen haben wir im Deutschen leider nicht. (Reclams Universal-Bibliothek), Die Kunst des guten Lebens: 52 überraschende Wege zum Glück, Denken heilt! Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen. Mit einem Begleittext von Helmut Schmidt Marc Aurels "Selbstbetrachtungen" sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Der olle römische Kaiser hat mir eine Erkenntnisschelle nach der anderen verpasst. Außerdem analysiert es Rezensionen, um die Vertrauenswürdigkeit zu überprüfen. Erste deutsche Übersetzung (in Versen) durch P. Stolte unter dem Titel »Allgemeiner Tugendspiegel oder Kern moralischer Gedanken Marci Aurelii Antonini Philosophi von und an sich selbst«: Rostock 1701. In seinen bei Kröner in deutscher Übersetzung erschienenen ›Selbstbetrachtungen‹ (KTA 4, 12. Otto Kiefer hat etwas literarischer übersetzt. April 121 in Rom; † 17. Moderne Übersetzung von Marc Aurels Selbstbetrachtungen, 3. Dieses Buch begleitet mich schon mein Leben lang und ist mir immer ein guter Ratgeber. Wiederholen Sie die Anforderung später noch einmal. Erste deutsche Übersetzung (in Versen) durch P. Stolte unter dem Titel »Allgemeiner Tugendspiegel oder Kern moralischer Gedanken Marci Aurelii Antonini Philosophi von und an sich selbst«: Rostock 1701. Lassen Sie Ihre Texte von DeepLs weltweit führenden neuronalen Netzwerken im DeepL-Übersetzer online kostenlos übersetzen. Juni 2017. Ich habe gehört, dass die Übersetzung eine Rolle bei der Buchauswahl spielt. Wenn es nur eine sein soll, dann ist es sicherlich Geschmackssache, meine rein persönliche Präferenz wäre Wilhelm Capelle. Gezeigt wird Spruch 1 - 25 (Seite 1 / 2) Die griechisch-deutsche Ausgabe mit der Übersetzung von Rainer Nickel ist ebenfalls ausgezeichnet, kostet aber ungefähr das Vierfache als die von Kröner mit der Übersetzung von Wilhelm Capelle. Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Mark Aurel: Selbstbetrachtungen Entstanden vermutlich zwischen 170 und 178 n. Chr. Geben Sie es weiter, tauschen Sie es ein, © 1998-2020, Amazon.com, Inc. oder Tochtergesellschaften, Von der Seelenruhe / Vom glücklichen Leben: Von der Muße, Von der Kürze des Lebens (Geschenkbuch…. Sie hören eine Hörprobe des Audible Hörbuch-Downloads. 84% Upvoted. an der Kasse variieren. Zwei zeitgleich vor über 2000 Jahren in Griechenland gelehrte Philosophien, zwei verschiedene Weltsichten. : Philosophie für ein gesundes Leben. Viel Spass beim Lesen!. Marc Aurel Selbstbetrachtungen Deutsche Bibliothek in Berlin Für die Deutsche Bibliothek nach der Übersetzung von F.C. Hallo praktizierende Stoiker, ich bin ziemlich neu in dem Thema und möchte Mark Aurels Selbstbetrachtungen als Einführung lesen. Selbstbetrachtungen: Übersetzt und annotiert von Albert Wittstock von Aurel, Mark bei AbeBooks.de - ISBN 10: 1533076960 - ISBN 13: 9781533076960 - CreateSpace Independent Publishing Platform - 2016 - … Nicht nur für Lateiner, auch für normale Bürger! Es ist allerdings richtig, dass es im Englischen eine sehr breite Auswahl an modernen Übersetzungen gibt, die eine gute Balance zwichen Genauigkeit und Verständlichkeit finden. Rezension aus Deutschland vom 20. Eine Person fand diese Informationen hilfreich, Rezension aus Deutschland vom 8. Seine Grundsätze machten sich viele spätere … Übersetzung: : „Unser Leben ist, was unsere Gedanken daraus machen.“ Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Ihre zuletzt angesehenen Artikel und besonderen Empfehlungen. unter dem Titel "Tôn eis heauton biblia" (Die Bücher der Gedanken über sich selbst). Könnt ihr mir eine gute Übersetzung empfehlen? Entstanden sind sie am Ende von Mark Aurels Herrschaft in Feldlagern an der Nordgrenze des Römischen Reiches. Wie willst Du Übersetzungen bewerten, ohne sie überhaupt zu kennen und wenigstens einige längere Abschnitte gelesen und überprüft zu haben? In Anlehnung an Heraklit glaubt er an eine dem Weltganzen innewohnende (immanente) Gesetzlichkeit, die er unter anderem auch Gott und Vorsehung nennt. Um die Gesamtbewertung der Sterne und die prozentuale Aufschlüsselung nach Sternen zu berechnen, verwenden wir keinen einfachen Durchschnitt. Erstdruck, herausgegeben von W. Xylander: Zürich 1558 (1559?). Marc Aurels »Selbstbetrachtungen« sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Diesen Roman kann man nicht aus der Hand legen…, Selbstbetrachtungen (Reclams Universal-Bibliothek), Wege zu sich selbst: Leinen mit Goldprägung, Selbstbetrachtungen (Kröners Taschenausgaben (KTA)), Von der Seelenruhe / Vom glücklichen Leben: Von der Muße, Von der Kürze des Lebens (Geschenkbuch Weisheit, Band 4), Vom glückseligen Leben / Von der Kürze des Lebens: Leinen mit Goldprägung, Handbüchlein der Moral: [Was bedeutet das alles?] Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Das Original soll sprachlich nicht sehr geschliffen sein, weil es eben nur ihm selber als Mittel der Reflexion und Rekapitulation der Lehre der Stoa diente. Etwas ist schiefgegangen. Sie ist nämlich schon recht alt und sprachlich eher an die Sprache Goethes orientiert. Sie werden zur Weltliteratur gezählt Marc Aurel gilt als der letzte große Vertreter der jüngeren Stoa. Sprüche und Zitate von Mark Aurel. November 2015. Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Schon Marc Aurel führte sich seine Ideale immer wieder vor Augen, vergewisserte sich stets neu seines Platzes in der Welt und versuchte, durch die Kraft seiner Gedanken Verhaltensmuster zu durchbrechen. Und das sind nur zwei Beispiele, es gibt noch andere empfehlenswerte englische Ausgaben. Entstanden vermutlich zwischen 170 und 178 n. Chr. Marc Aurels »Selbstbetrachtungen« sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Februar 2018. Da diese Göttlichkeit mit dem lebendigen Weltganzen zusammenfällt, ist seine Lehre pantheistsch. In Marc Aurel ist der logos mit der Materie zusammen. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de. Viele Grundsätze verdankt Marc Aurel auch seinem Erzieher, der sich stets um Neutralität bemühte und niemals wettete. Diese Ausgabe hingegen, würde ich nicht empfehlen. Die Penguin-Ausgabe ist wirklich gut und die Ausgabe der Oxford University Press ist ebenfalls exzellent. Abschnitt — 2808 Aufrufe. Bitte versuchen Sie es erneut. 2.) Ich habe schon woanders bedauert, dass es im Deutschen keine Übersetzung wie die von Gregory Hays gibt, obwohl ich nicht (mehr) zu deren Zielgruppe gehören dürfte. Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen. Es gibt für ihn nur Körperliches und es gib nur ein letztes Prinzip. Politische & zeitgeschichtliche Biografien & Erinnerungen (Bücher), Lieferung verfolgen oder Bestellung anzeigen, Recycling (einschließlich Entsorgung von Elektro- & Elektronikaltgeräten). Mark Aurel: Selbstbetrachtungen Entstanden vermutlich zwischen 170 und 178 n. Chr. Leipzig 1879. Der Text folgt der gekürzten Übersetzung durch F. C. Schneider von 1857. Ich habe gehört, dass die Übersetzung eine Rolle bei der Buchauswahl spielt. P.S. Hier in der Übersetzung von Albert Wittstock: Des Kaisers Marcus Aurelius Antoninus Selbstbetrachtungen. Wählen Sie ein Land/eine Region für Ihren Einkauf. Je nach Lieferadresse kann die USt. Wählen Sie die Kategorie aus, in der Sie suchen möchten. Buch 12. ), ist als ›Philosoph auf dem Kaiserthron‹ bekannt geworden. Es ist etwas unhandlicher als übliche Philosophie Taschenbücher, aber mit einem vernünftigen Rucksack sollte das auch kein Problem sein. [N] Selbstbetrachtungen: Übersetzt und eingeleitet von Otto Kiefer download PDF Marc Aurel. This thread is archived. report. Wählen Sie eine Sprache für Ihren Einkauf. In einer Vielzahl persönlicher Beobachtungen aphoristischen Zuschnitts entfaltet … Marc Aurel. Zitate von Marc Aurel (248 zitate) „ Denke lieber an das, was du hast, als an das, was dir fehlt! Bitte versuchen Sie es erneut. Marc Aurels "Selbstbetrachtungen" sind der beste Beweis, dass der aktuelle Achtsamkeitstrend keine Erfindung unserer Zeit ist. Christoph am 10.5.17 um 18:21 Uhr . Im Onlineshop bieten wir: Elegante Damenmode exklusive Business Kleidung Frauen Fashion 05241 - 94 52 62 Alle kostenlosen Kindle-Leseanwendungen anzeigen. Selbstbetrachtungen: Übersetzt und annotiert von Albert Wittstock | Aurel, Mark, Wittstock, Albert | ISBN: 9781533076960 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. New comments cannot be posted and votes cannot be cast, Diskussion über stoische Philosophie und Lebensweise, Looks like you're using new Reddit on an old browser. April des Jahres 121 n. Chr. Mark Aurels Selbstbetrachtungen stammen den Hinweisen nach, die das Werk selbst enthält, aus seinem letzten Lebensjahrzehnt, das er großteils in Feldlagern an der Nordgrenze des Römischen Reiches verbrachte. Momentanes Problem beim Laden dieses Menüs. Sie kostet nicht viel, die gebundene Ausgabe vom Insel-Verlag kostet 8 Euro (die Taschenbuchausgabe auch). Account & Lists Account ... Best Sellers Today's Deals Gift Ideas Electronics Customer Service Books New Releases Home Computers Gift Cards Coupons Sell. Grundsätzlich empfehlenswert ist auch die Reclam-Ausgabe mit der Übersetzung von Albert Wittstock. Weitere. 20 Euro die Übersetzungen von Wilhelm Capelle und Otto Kiefer kaufen, weil sie sich gut ergänzen. USt. Die Selbstbetrachtungen (altgriechisch Τὰ εἰς ἑαυτόνTa eis heautón) des römischen Kaisers Mark Aurel sind die letzte bedeutende Hinterlassenschaft aus der philosophischen Schule der jüngeren Stoa. The site may not work properly if you don't, If you do not update your browser, we suggest you visit, Press J to jump to the feed. Mark Aurel/Marcus Aurelius Antonius: Selbstbetrachtungen, 1985, 180 Seiten, Rücken etwas lichtrandig, sonst gut erhalten (Foto). Rezension aus Deutschland vom 1. Beste Übersetzung von Mark Aurels Selbstbetrachtungen? (in Deutschland bis 31.12.2020 gesenkt). Februar 2017. September 2016. Finden Sie hier die 45 besten Mark Aurel Sprüche. Stattdessen betrachtet unser System Faktoren wie die Aktualität einer Rezension und ob der Rezensent den Artikel bei Amazon gekauft hat. Sie ist ähnlich alt wie die von Otto Kiefer, genauer als jene, aber sprachlich ebenfalls schon etwas antiquiert. Die implizite Behauptung, im Deutschen gäbe es nur Übersetzungen, die man nicht kapiert, halte ich jedoch für falsch und irreführend. Juli 2019. Besonders gut ist auch die Einführung von Jörg Fündling, die Marc Aurels Biografie und auch die Lehre der Stoa soweit beschreibt, dass man wirklich mehr vom eigentlichen Text versteht. Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcuts. Leider ist ein Problem beim Speichern Ihrer Cookie-Einstellungen aufgetreten. März 180 in Vindobona oder Sirmium), auch Marc Aurel oder Marcus Aurelius, war von 161 bis 180 römischer Kaiser und als Philosoph der letzte bedeutende Vertreter der jüngeren Stoa. unter dem Titel Tôn eis heauton biblia (Die Bücher der Gedanken über sich selbst). Wahrheiten und Weisheiten eines nicht immer sanftmütigen Kaisers, Rezension aus Deutschland vom 24. : Wenn Du etwas mehr über Marc Aurel wissen willst, hier ist der Link zum Wikipedia-Artikel ‘Marc Aurel’. Das kommt in manchen Übersetzungen mehr rüber als bei anderen, bei wörtlicheren Übersetzungen wie die von Capelle mehr als bei etwas freieren Übersetzungen wie die von Otto Kiefer. Entdecken Sie jetzt alle Amazon Prime-Vorteile. Könnt ihr mir eine gute Übersetzung empfehlen? 4 Personen fanden diese Informationen hilfreich, Rezension aus Deutschland vom 20. Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, um Ihr Einkaufserlebnis zu verbessern, um unsere Dienste anzubieten, um zu verstehen, wie die Kunden unsere Dienste nutzen, damit wir Verbesserungen vornehmen können, und um Werbung anzuzeigen. Suche von den Dingen, die du hast, die besten aus und bedenke dann, wie eifrig du nach ihnen gesucht haben würdest, wenn du sie nicht hättest. Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz »Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 nicht portiert« lizenziert. 4 comments. Der Inhalt diese Buches ist zweifellos überragend und darin schließe ich mich den übrigen Rezensionen an. ich bin ziemlich neu in dem Thema und möchte Mark Aurels Selbstbetrachtungen als Einführung lesen. Nun habe ich den Thread im englischsprachigen Subreddit früher entdeckt und dort geantwortet. Marc Aurel - Meditationen (Selbstbetrachtungen) Mark Aurel (* 26. inhalt • 5 Inhalt Selbstbetrachtungen Erstes Buch 9 Zweites Buch 19 Drittes Buch 28 Viertes Buch 39 Fünftes Buch 57 Sechstes Buch 74 Siebentes Buch 93 Achtes Buch 113 Neuntes Buch 133 Zehntes Buch 149 Elftes Buch 166 Zwölftes Buch 181 … 161–180 n.Chr. Marc Aurel Damenmode im Online Shop kaufen. Gehört zu den Büchern die man gelesen haben muss. Seine Übersetzung ist gut zu lesen, wenn man Klassiker mag. Xenophon: Anabasis, In der Übersetzung von A. Forbiger, neu herausgegeben von Curt Woyte, 1943, 312 Seiten. Ich habe sie durchaus gerne. Von ihnen hat er viele gute Ei­gen­schaf­ten gelernt: vom edlen Großvater Verus die Ge­las­sen­heit, vom früh ver­stor­be­nen Vater die Be­schei­den­heit. Read Selbstbetrachtungen: Übersetzt und eingeleitet von Otto Kiefer Download Kindle just only for you, because Selbstbetrachtungen: Übersetzt und eingeleitet von Otto Kiefer Download Kindle book is limited edition and best seller in the year. Zweite Auflage, Leipzig 1895. Der Gallische Krieg von Gajus Julius Cäsar, Nach der Übersetzung von Köchly und Rüstow, hrsg. Sie werden zur Weltliteratur gezählt. März 180 in Vindobona oder Sirmium), auch Marc Aurel oder Marcus Aurelius, war von 161 bis 180 römischer Kaiser und als Philosoph der letzte bedeutende Vertreter der jüngeren Stoa.Als Princeps und Nachfolger seines Adoptivvaters Antoninus Pius nannte er sich selbst Marcus Aurelius Antoninus Augustus. unter dem Titel »Tôn eis heauton biblia« (Die Bücher der Gedanken über sich selbst).